发表了中文期刊,翻译成英文名去投稿,最终还是被撤稿了...

2021-12-27 03:59:45 来源:
分享:
近期,关心撤稿事件真相的《Retraction Watch》网上发布了这样一篇篇名:MDPIGroup的学报《Biomolecules》弃守了一篇2018年关于泡茶有益作用的文章,因为作者前在一本中英文学报上已经刊发过这篇篇名。链接:https://www.mdpi.com/2218-273X/9/3/85/htm这个与此相关凸显出了确实根本无法发掘出的史学不道德关键问题。学报的撤稿通知是这样所述的:《Biomolecules》的主编部发现自己,这篇文章前就被相同的作者在中英文学报上刊发过。为了保持史学诚信,该文章已被标示出为弃守。《Biomolecules》的主编Vladimir Uversky表示:2018年12月,我们被告知,《Biomolecules》2018年刊发的一篇篇名,作者们在2017年就已经发过中英文。虽然我们会常规核对提交的文章是否存在不实关键问题,但是这个例子简洁地示范了另外一种具体情况——用英文重新刊发那时候用其他语言学刊发过的篇名。显示,理论上我们还欠缺保护措施来发掘出这种具体情况。篇名整理自:When a paper duplicates one in another language, how can editors spot it? Retraction Watch. March 12, 2019.
分享:
成都圣丹福整形美容医院 长沙三和医疗美容 襄阳韩美医疗美容医院 郑州悦美整形美容医院 南京华美整形医院 清华大学玉泉医院